Ты друг, я друг, мы - криминальный круг

2 Просмотры
Издатель
Mahir ft. Elnur Məxfi - Druq / 2012 [ASIMAN SOVGATOV][АСИМАН СОВГАТОВ] Abduction in the Caucasus, The Twelve Chairs.
Кадры из фильмов "Кавказская пленница", "12 стульев".
------------
В песне упомянуты воры в законе Санька Зверь, Батя(Бахтияр), Кера Хикмет
Информация из википедии:
----------------
Санька Зверь (Джабир Касумов).
Родился в октябре 1920 года в Баку. Его отец являлся состоятельным купцом того времени. В 1936 году был впервые посажен за соучастие в убийстве. Обвинение было сфальсифицировано, причиной тому явилось родство Джабира со всесоюзным «Вором в Законе» Агакеримом Керимовым (азерб.)русск. по кличке «Диктатор».
В тюрьме получил прозвище «Санька Зверь» за то, что в первый же день убил криминального авторитета по прозвищу «Санька» и смог обосновать своё убийство. В 1945 году был «коронован», а спустя 5 лет получил звание всесоюзного вора в законе. С 1940 по 1955 года сидел в различных колониях строгого режима в Сибири.
В течение длительного времени являлся бесспорным «вором» номер 1 в Азербайджане и одним из наиболее авторитетных в СССР. Контролировал все подпольные заведение Азербайджана до самой смерти. Был убит в августе 1973 года своим лучшим другом Кабиром.
Тот застрелил его во время поездки на машине. Кабир исполнил заказ КГБ в обмен на свободу. Не был женат, хотя имел сына.

В Азербайджане Санька Зверь является культовой личностью, про него пишут книги, поют песни а его цитаты до сих пор цитируют. Вот некоторые из них:
«Вором в законе меня сделала советская власть»
«Воровство это не работа, а искусство»
«У вора нет своей жизни, ею руководит дьявол»
«Не гордитесь тем что были в тюрьме, гордитесь тем что она вас не сломала»
------------------
Про остальных воров информации найти не удалось. Если есть, что интересное, пишите в комменты или в личку, добавлю...
-------------------
Азербайджанский язык, к сожалению не знаю, поэтому благодарю Anzor Abdullah за то , что он перевел следующие строки:
3:13
-Воровской гедирик, стремить эдирик
Идем по воровски стремительно

-Гьеренин бир йолу вар, биз бу йолнан гедирик
У каждого свой путь, мы идем по этому пути

-Варлыдан огъруйуруг, касыба йоллуйуруг
Отбираем у богачей и отправляем (отдаем ) беднякам

-------------------
Если кто-то переведет остальное, добавлю сюда...
------------------
Категория
Комедии
Комментариев нет.
Яндекс.Метрика